Процесс Лунного Зайца - Страница 16


К оглавлению

16

— Вы можете называть меня Энджел Маршалл, — ответил молодой человек.

— Это ваше настоящее имя?

— В достаточной мере настоящее, чтобы я им пользовался.

— Гм… — сказал судья, — клянетесь ли вы говорить правду и только правду?

— Я всегда говорю только правду, — ответил Маршалл.

— Весьма похвально…. Обвинитель, у вас есть вопросы к свидетелю?

— Да, ваша честь…. Мистер Маршалл, вы работали в компании «Цезарь»?

— Можно сказать и так. Некоторое время меня это развлекало.

— Известно ли вам о случаях взлома служебных паролей на каналах доступа к ресурсам этой компании?

— Да, время от времени я их взламывал.

— Вы отдаете себе отчет в том, что ваше свидетельство может быть использовано против вас? — вмешался судья.

— Не представляю, как это можно сделать, — ответил Маршалл, и на его лице появилась ослепительная улыбка, — но вы можете попробовать.

— С какой целью вы производили взломы паролей? — спросил Стилмайер.

— Я использовал ресурсы, находившиеся под этими паролями для того, чтобы немного почистить окружающий мир. Отчасти восстановить в нем справедливость и убрать из него некоторые вещи, которые оскорбляли мое эстетическое чувство.

На лице обвинителя отразилось сначала недоумение, а затем растерянность.

— То есть, вы использовали ресурсы компании «Цезарь», как орудие убийства?

— С вашей точки зрения, так оно и есть, — согласился Маршалл, — но по сути дела, я удалил с поверхности планеты ряд несимпатичных людей, а некоторых других людей привел в безвредное состояние, чтобы они не портили картину Вселенной.

— Вы занимались этим в одиночку, или у вас были сообщники?

— Я не нуждаюсь в сообщниках. Конечно, иногда я приказывал своим последователям выполнить то или иное поручение, но называть их сообщниками, думаю, неправильно. Они ведь не могли отказаться исполнять мою волю.

— В каком смысле не могли? — удивленно спросил Стилмайер.

— В прямом, — коротко ответил Маршалл.

— А мистер Ледфилд числится среди ваших последователей?

— Нет, он атеист.

— В смысле?

— В том смысле, что он не является чьим-либо последователем.

— Ладно, — сказал Стилмайер, — поставлю вопрос иначе. Мистер Ледфилд знал, чем вы занимаетесь.

— Разумеется, знал, но это не имеет значения. Его помощь мне не требовалась, а помешать мне он не мог, даже если бы очень захотел.

— А он пытался вам помешать?

— Можно сказать, что пытался. Он сообщал в полицию, менял пароли, предупреждал об опасности, но это не могло изменить предначертанного мной хода событий. Те, кого я решил призвать на мой суд, были призваны, и я поступил с ними по мере их пороков.

— А что если бы Ледфилд уничтожил ресурсы, хранящиеся на сервере «Цезаря»?

— Тогда я задействовал бы резервные копии, которые были созданы мною раньше, только и всего. Разумеется, это бы вызвало некоторые ненужные хлопоты, но не смогло бы мне помешать. Мне ничто не может помешать.

Прокурор кивнул.

— Понятно. Но вернемся к вашим, как вы сказали, последователям. Кто они? Готовы ли вы назвать суду их имена? Какие ваши поручения они исполняли?

— Их имена не важны. С вашей точки зрения это квази-личности, обитающие в мирах, которые у вас называются виртуальными. Они находили людей, на которых я указывал, и призывали их ко мне.

— То есть, — уточнил Стилмайер, — эти, как вы сказали, квази-личности, по вашему приказу рассылали выбранным жертвам предложения об экстремальных турах?

— Жертвам? — переспросил Маршалл, — Занятная точка зрения. Да, можно сказать и так. На каком-то этапе развития культа, человеческие жертвоприношения необходимы каждому богу. Вы согласны со мной?

Прокурор растерянно оглянулся на судью. Тот молча пожал плечами.

— Так вы согласны со мной? — повторил Маршалл. Его лицо вдруг как будто окаменело в виде жестокой маски, а глаза приобрели совершенно безумное выражение.

Стилмайер замялся. Было видно, что под этим взглядом он чувствует себя чем-то вроде кролика, встретившегося с королевской коброй.

— Э… Не знаю, я не специалист… Э… По богословию… У меня нет больше вопросов.

Судья Морн кивнул и повернулся к Ледфилду.

— Вы хотите что-нибудь спросить у свидетеля?

— Да, ваша честь… Здравствуйте, Энджел. Мне кажется, присутствующие здесь люди не совсем понимают суть вашего замысла.

— Вам не кажется, — ответил сумасшедший программист, — так оно и есть на самом деле.

— Эти люди не понимают, почему кто-то оказался вами осужден, поскольку от них это стараются скрыть, — продолжал Ледфилд, — и таким образом, осуждение утрачивает свою назидательную роль, не правда ли?

— Да, — согласился Маршалл, — это действительно досадно. Пожалуй, надо просветить хотя бы тех, кто находится в этом зале.

— Именно об этом я вас и хотел попросить, — сказал Ледфилд.

— Разумно… Очень разумно… — произнес Маршалл, — Тогда начнем рассказ о делах, которые до настоящего времени по ряду причин были тайной для простых смертных.

В голографической области, за спиной Энджела возникла панорама атолла в океане, как это видится с высоты птичьего полета. Маленький островок в форме подковы, а точнее, несимметричного кольца, окружающего мелководную лагуну.

— Милейшее место для отдыха, — сообщил он, — тепло, немноголюдно, и экология не испорчена.

Точка съемки изменилась, и теперь можно было видеть галечный пляж на берегу лагуны, несколько разноцветных рюкзаков и полдюжины голых юношей и девушек, играющих в подвижные игры в воде.

16